Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


Цены
Стандартная страница

Ставка за перевод стандартной страницы текста



В практике бюро переводов применяется способ подсчета объема текста по символам (с учетом всех знаков и пробелов в исходном документе). Ставка за перевод одной условной страницы (также, ее часто называют "стандартной страницей"), составляющей 1800 знаков с пробелами исходного текста, определена в прайс-листе бюро переводов, а также, в ценовом приложении к договору на оказание услуг письменного перевода.

Ставка за страницу перевода варьируется в зависимости от языка и направления перевода. Наиболее низкие ставки определены для распространенных языков, таких как, английский, немецкий, испанский, французский и итальянский в языковых парах с иностранного языка на русский язык. Данные письменные переводы выполняются переводчиками-носителями русского языка, которые составляют большинство в нашем бюро переводов.

В некоторых ситуациях ставки за страницу перевода могут изменяться в большую или меньшую сторону. Например, срочный перевод или перевод по сложной теме может быть выполнен по более высокой ставке, которая редко превышает двойной размер. И наоборот, легкий текст, для перевода которого не требуется глубоких знаний переводчика в какой-либо прикладной теме, может быть выполнен со значительной скидкой. Скидки предлагаются для объемных переводов и постоянным клиентам. Размер скидки определяется для каждого заказа на перевод индивидуально.

На практике можно встретить другие варианты подсчета 1 условной переводческой страницы, и количество знаков в разных агентствах различное: 1000, 1668, 1680 и 1700. Причины подобных различий могут быть разными, от вполне логичных, например, число - как результат деления авторского листа (40.000 знаков) на примерное количество страниц в авторском листе (22), до банально "спекулятивных".

Понятно, что чем меньше знаков в условной странице, тем больше приходится заплатить клиенту за перевод одного и того же текста в конкретном бюро переводов.

Мы применяем соотношение в 1800 знаков с пробелами на условной странице, потому что это является некоторым компромиссом между методикой расчета стоимости перевода по словам (принятой в западных бюро переводов) и методикой расчета стоимости перевода по символам и страницам (принятой в России).

Размер учетной страницы в 1800 печатных знаков с пробелами является наиболее распространенным на рынке переводов в России.

Важная особенность определения стоимости перевода

При переводе на русский язык текст увеличивается в объеме. Эмпирически вычисленный коэффициент увеличения объема текста для перевода с большинства популярных иностранных языков на русский язык - 1,2, т.е. текст увеличивается приблизительно на 20%.

Определение объема текста для перевода в нашем бюро осуществляется по оригиналу, который меньше по объему, чем перевод. Соответственно, конечная стоимость перевода в нашем бюро будет меньше, чем в других агентствах с такими же как у нас ставками за страницу перевода, но где расчет ведется по выполненному переводу.

Исключение
Объем текста для перевода с китайского, корейского, японского и языков, в которых используются иероглифы или вязь определяется по выполненному переводу на русский язык.

В ряде случаев при представлении исходного текста в виде запароленного файла PDF, просканированных файлов или бумажной копии подсчет знаков производится после обработки системой распознавания текста. Распознанный текст используется исключительно для определения объема текста.





Последний наш перевод:
"Должностные инструкции / Job description". Резюме, перевод с русского на английский язык выполнил переводчик №724

Метки перевода: проект, социальный, работодатель, кадровый, размещать, должностной, инструкция.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 25%
Все наши переводы: 29710

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru