Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Темы
Цены Языки
Переводчики О компании


Языки
Европейские языки
Немецкий язык

Многозначность слов в немецком языке



Нормы перевода требуют точного употребления слов в соответствии с их значением. Однако придерживаться данных норм бывает достаточно проблематично, так как для многих слов в русском и немецком языках характерна многозначность. При переводе многозначных слов с немецкого языка очень важен контекст. Значения многозначных слов реализуются в разных контекстах и разграничиваются на основе их различной сочетаемости с другими словами.

Особое внимание следует уделять переводу фраз, которые являются продолжением художественных оборотов, пословиц и поговорок. Eine tolle Idee für Gruppen, die endlich einmal Nägel mit Köpfen machen möchten. Корректно перевести это предложение можно только в том случае, если распознать немецкую половицу Man muß Nägel mit Köpfen schmieden.

Geiz ist geil und ohne Hugo Boss bist du kein Mann. Nur mit Premiere gibt es noch gute Zeiten und nur Miracoli bringt Leben an den Tisch... Ich bin doch nicht blöd — В данном примере скрытая информация заключается не только в полисемии немецкого прилагательного geil, которое здесь употребляется в значении "классно", но наряду с этим имеет более распространенные значения "плодородный", "тучный" и "сладострастный".

Скрытая информация выражается также в дополненных частях, уже ставших крылатыми в Германии, выражений Geiz ist geil ("Жадность – это классно") и Ich bin doch nicht blöd ("Все-таки я не глуп!"). Данные высказывания - одни из самых популярных немецких рекламных слоганов прошлого десятилетия.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мебельная компания / Furniture Company". Маркетинг и реклама, перевод с русского на английский язык выполнил переводчик №381

Метки перевода: массив, мебель, менеджер, компания, изготавливать, команда, почта.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 25%
Все наши переводы: 28779

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru