Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Услуги
Письменный перевод
Профессиональные аспекты переводческой деятельности

Стоимость письменного перевода



Бюро переводов Flarus предоставляет услуги письменного перевода и постоянно работает над снижением стоимости при сохранении качества работы. Стоимость переводческих услуг и, в частности, письменного перевода рассчитывается в случае каждого заказа индивидуально. В целом, можно уточнить, что цена на письменный перевод складывается из совокупности параметров, которые будут приведены ниже.
  1. Тематика текста. В зависимости от тематики тексты можно условно разделить на простые, средние и сложные. В последнюю категорию попадают переводы узкоспециализированных текстов с множеством терминов. Так, например, перевод личной корреспонденции и инструкции по эксплуатации башенного крана представляют собой работы разного уровня сложности. В первом случае перевод может выполнить обычный переводчик, тогда как во втором случае от переводчика потребуются знания в области строительства. Вполне естественно, что стоимость перевода этих двух текстов будет различаться.

  2. Языковая пара перевода. Стоимость письменного перевода зависит от языковой пары. В случае самых распространенных языков (английский, немецкий, французский, итальянский) стоимость работы переводчика будет относительно невысокой. Однако если работа будет касаться перевода на редкий язык (эсперанто, суахили, фарси и т.д.), стоимость работы несколько возрастет ввиду необходимости привлечения к работе специалиста, владеющего этими языками. Что касается перевода с иностранного языка на другой иностранный без перевода на русский язык, этот тип работы обойдется заказчикам еще дороже.

  3. Срочность выполнения перевода. При получении заказа бюро переводов в обязательном порядке уточняет сроки сдачи работы. Стандартный темп работы предполагает перевод 6 страниц текста в день. В этом случае стоимость работы расчитывается по базовой ставке. Если же работа должна быть выполнена в более краткие сроки, к стоимости добавляется повышающий коэффициент.

  4. Объем работы. Заказчики должны знать, что при заказе перевода объемных текстов от 50 страниц стоимость расчитывается со скидкой. Самый выгодный вариант – заказ перевода текста от 100 страниц – в этом случае скидка на письменный перевод может достигать 10%.

  5. Редактирование перевода или вычитка носителем языка. Среди сотрудников нашего бюро переводов есть носители иностранных языков, которые выполняют финальную вычитку переведенных текстов. Их услуги бывают необходимы в случае если тексты должны быть не просто качественно переведены, а адаптированы наилучшим образом для определенной читательской аудитории. Кроме того, услуга редактирования или вычитки перевода бывает востребована, если перевод был выполнен другим переводчиком или бюро переводов и появилась необходимость исправить его.




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Долговая расписка". Юридический перевод. Переводчик №783

Метки перевода: подпись, квартира, паспорт, расписка.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%
Все наши переводы: 25486

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Контакты

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23

Телефон: +7 495 504-71-35
Заказ: info@flarus.ru