Когда требуется заверение перевода печатью бюро?
Обычно перевод требуется заверить, если с ним будут проводить юридические действия. В частности, много раз мы заверяли переводы таможенных деклараций. Еще чаще мы заверяем личные документы граждан, подающих на визу в иностранные консульства и посольства. Это справки из компаний, в которых они работают, выписки по лицевому счету в банке, различные письма и разрешения, наподобие согласия на вывоз ребенка за границу.Большинство таких писем размещены на нашем проекте Сервис перевода стандартных и типовых документов, на котором можно бесплатно получить перевод текста на 12+ языков, помимо русского. Все шаблонные документы переведены профессиональными переводчиками бюро, поэтому, если в перевод не вносились правки и изменения, мы можем заверить его печатью нашей компании.
Если перевод был изменен или дополнен с помощью гугл-переводчика, друзей или школьных знаний языка, то мы можем выполнить проверку и вычитку перевода, и после этого заверить его печатью.
Стоимость заверения перевода печатью бюро указана в прайс-листе:
Услуга | Цена |
заверение перевода печатью бюро | 180 руб. |
Получить заверенный печатью бюро перевод можно лично в нашем офисе (см. адрес бюро переводов на странице Контакты) или по почте. Отправить запрос на заверение перевода