Текстильная промышленность – одна из главных отраслей легкой промышленности, которая стоит на втором месте после продовольственной по объему продаж. Наше бюро довольно часто сталкивается с переводами описаний технологий, используемых в текстильной промышленности, а также текстов по новым тканям и материалам, которые используются в производстве одежды.
Все переводы по текстилю можно разделить на три категории: непосредственно продукция, печатные материалы способствующие ее продвижению и оборудование для текстильной промышленности. Мы не выделяем в особую нишу переводы для индустрии моды и дизайна, хотя заказы на эту тему выполняем регулярно. При переводе каталогов нужно обращать особое внимание на стиль текста, так как эти документы служат рекламой для продавца текстильных изделий. Это популярная тематика заказов в нашем бюро переводов. Матрасы, ковры и ковровые покрытия, детские товары, бытовая техника, одежда и аксессуары, обувь – это лишь небольшая часть из переведенных нами направлений.
Если с переводами буклетов о текстильных изделиях, каталогов магазинов одежды, статей о дизайнерах и модельерах может справиться практически любой профессиональный переводчик, то с презентациями новых тканей и материалов, используемых в производстве одежды или станками для швейного производства нужен специалист с углубленными знаниями.
Весь рынок текстильной продукции можно условно поделить на четыре группы основных участников. В первую очередь, это крупные предприятия, которые выпускают большой объем однотипной продукции, которая отличается доступными ценами и отсутствием дизайна. Вторая группа – это иностранные производители, которые производят продукцию довольно низкого качества, но зато представленную большим ассортиментом. Третий сектор – это оптово-торговые компании, заказывающие производство за рубежом. Качество такой продукции заметно отличается в лучшую сторону. К четвертой группе можно отнести мелкие производственные компании, чаще всего, базирующиеся в регионах.
Текстильная промышленность развивается сейчас довольно динамично по сравнению с другими отраслями экономики, о чем мы можем также судить по количеству запросов на переводы в этой области. Текстильное производство еще можно поделить на несколько секторов в зависимости от сырья – хлопчатобумажную, льняную, шелковую, шерстяную, ткани из химических волокон. Наши переводчики часто работают с переводами различных сертификаций, спецификаций. Например, недавно мы переводили "Паспорт безопасности материала – красного красителя для ткани" и "Результаты промышленных испытаний фильтрованной ткани". Текстильная отрасль тесно связана с химической промышленностью, так что подобными переводами занимаются специалисты, которые хорошо знают терминологию данной области.
К работе нашего бюро по данной тематике можно отнести переводы с техническим уклоном, например, инструкции по эксплуатации швейного оборудования, а также с маркетинговой направленностью, к примеру, статьи о дизайнерах и модельерах, каталоги модной одежды. В обоих направлениях задействованы профессиональные переводчики, часто с профильным образованием и углубленным знанием темы.