Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки
Восточные языки

Перевод с индонезийского языка



Не будем скрывать очевидные факты. Переводчиков с индонезийского языка найти в Москве и России очень сложно. В нашем бюро переводов мы создали специальный проект на индонезийском языке, именно для поиска и подбора переводчиков по этому языковому направлению. См. Karya penerjemah.

На данный момент мы можем предложить услугу перевода с русского на индонезийский язык и обратный перевод. Отметим, что в нашей компании заказчиками перевода с индонезийского языка, как и переводчиками индонезийского являются иностранные граждане, в т.ч. из Индонезии. И поэтому мы также можем предложить услугу перевода русский-английский-индонезийский, выполняемую в два этапа или напрямую. Качество перевода будет похуже при двойном переводе и срок увеличится почти в два раза, однако это пока единственный способ выполнить перевод с русского языка на индонезийский или обратный перевод с индонезийского языка.

Стоимость перевода с индонезийского языка соответственно будет суммироваться из стоимости перевода с английского на русский язык и стоимости перевода с индонезийского на английский. Мы делаем скидку при заказе таких "двойных" переводов. За подробной информацией обращайтесь к менеджеру нашей компании.

Услуги профессионального перевода
Услуга Цена
перевод с индонезийского на русский 780 руб./стр.
перевод с русского на индонезийский 810 руб./стр.

Особенности перевода с индонезийского языка

Особенности перевода с индонезийского языка связаны, в первую очередь, с его "молодостью" и принадлежностью к малайской языковой группе. Будучи официально признанным в 1945 году, индонезийский язык сформировался на основе малайского языка и впоследствии развивался под влиянием английского и нидерландского языков.

Благодаря своей новизне, индонезийский язык имеет простую грамматику и произношение. Лексика индонезийского языка пестрит заимствованиями из английского, нидерландского, арабского, персидского, китайского, португальского, австронезийских языков и т.д. По подсчетам лингвистов, больше всего заимствований в индонезийском языке - из нидерландского (около 10 тысяч).

При переводе на индонезийский язык следует помнить, что в нем отсутствует грамматическая категория рода. Индонезийским эквивалентом русских местоимений "он" и "она" является слово "dia". У подавляющего большинства индонезийских слов отсутствуют гендерные различия. Так, например, существительным "akik" обозначаются младенцы обоих полов. Только несколько слов имеют грамматическую категорию рода (в основном, это заимствования): "putri" - "дочь" и "putra" - "сын"; "pramugara" - "стюард" и "pramugari" - "стюардесса"; "olahragawan" - "спортсмен" и "olahragawati" - "спортсменка".

Существительные в индонезийском языке не склоняются по падежам, а множественное число образуется путем редупликации (например, "orang" - "человек", а "orangorang" — люди). Большинство прилагательных образовано от существительных без всяких изменений, однако есть и такие, которые образованы путем аффиксации или сложения основ. Глаголы при переводе на индонезийский язык не спрягаются, а время показывается с помощью наречий "сейчас", "вчера" и "завтра".

Следует различать переводчиков на индонезийский и малайский языки. Сформировавшись на базе малайского литературного языка в середине XX века, индонезийский язык с тех пор претерпел существенные изменения, которые касаются в основном лексики. Так, например, индонезийским словам "kualitas", "kuantitas", "universitas" соответствуют малазийские "kualiti", "kuantiti", "universiti". Некторые слова в индонезийском и малайском пишутся и звучат одинаково, но обозначают разные предметы и явления ("bisa" - мал. "яд", индон. "мочь"; "anngota" - мал. "части тела", индон. "член партии").





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение ". Деловая переписка. Переводчик №678

Метки перевода: компания, завод, экспортер, предприятие.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 33%
Все наши переводы: 25828

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

02 августа, 2017

Популярные направления переводов за июль 2017 года





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru