Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Специализация
    - Научный перевод
       - Образование и воспитание

Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства



Благодаря платформам электронного обучения образование стало более доступным, чем когда-либо прежде. Интернет предоставляет несколько вариантов изучения какой-либо темы или предмета на любом языке мира. В современном мире курсы электронного обучения — это лишь один из способов преподавания предметов.

Однако без хорошего перевода и редактирования невозможно раскрыть все возможности обучающего курса для клиентов. Инвестиции в перевод могут повысить узнаваемость продукта на международном уровне. Аудио- или видеоконтент не всегда требует перевода – порой достаточно на основе контента и речи преподавателя (тьютора или ментора) создать субтитры, которые можно перевести на необходимое количество языков и использовать в зависимости от предпочтений пользователя образовательного курса.

Помимо опытных переводчиков практически всех популярных языков мира, у нас есть специалисты по настольным издательским системам и верстке. В любом сложном переводе речь не идет о прямом переводе слов, фраз и предложений. Многие языки имеют различное культурное понимание фраз и терминов, и смысл может быть потерян из-за плохого перевода.

Мы постоянно работаем над поиском и налаживанием сотрудничества с носителями разных языков и гарантируем, что перевод будет выполнен тем переводчиком, который родился и вырос в определенной языковой среде и понимает целевой рынок. Перевод носителем языка – это необходимое условие для того, чтобы курс электронного обучения был полностью понятен студентам, клиентам, партнерам и пользователям.

Стоимость услуг перевода

Стоимость перевода онлайн-курсов, обучающих видео, электронных курсов рассчитывается на основе объема исходного контента. Для экспорта видео- или аудиоролика в текст можно использовать автоматические средства расшифровки. Если эти инструменты неприменимы, то мы предлагаем услугу ручного распознавания и расшифровки в текст контента. Стоимость такой услуги указана в прайс-листе ниже.

Услуга Цена
расшифровка (авто) аудио и видео с верификацией srt-файла 240 руб.
расшифровка (ручная) аудио и видео с тайм-кодом (для титров) 480 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на английском языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на восточном языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на немецком языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на норвежском языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на русском языке (без тайм-кода) 210 руб.
расшифровка рукописного текста на русском языке 360 руб.

См. также:
Услуги создания и перевода субтитров
Тайм-код и перевод SRT-файлов
Услуги форматирования и верстки




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management". Маркетинг и реклама

Метки:



Переводы в работе: 94
сегодня оформлено: 7
загрузка бюро: 47%
последний заказ: 11 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru