Не сложные для расшифровки видео и аудио источники
Чаще всего это интервью или презентации компаний. Это могут быть выступления на семинарах, видеоверсии докладов и всевозможные технические инструкции по эксплуатации и настройке оборудования. Сложность таких роликов в контексте расшифровки невысока. Говорящий диктор как правило один, язык, хотя и насыщен научными и техническими терминами, хорошо поддается пониманию и расшифровке. Часто такие ролики расшифровываются с тайм-кодом для последующего создания субтитров.Для таких аудиороликов мы используем автоматические сервисы расшифровки с последующей верификацией текста носителем языка. Это дешевле, чем ручная расшифровка и для не сложных заказов дает превосходный результат.
Часто в распознанном тексте нет знаков препинания и нужно доработать расшифровку, очистить от мусора, чтобы получить текст, который можно перевести. Часть расшифровки приходится делать самостоятельно, а программное обеспечение служит только для облегчения работы. Это и заключается в услуге верификации текста.
Стоимость расшифровки аудио и видео с верификацией переводчиком указана за одну страницу полученного в результате распознавания текста. Обратите внимание, что для этого необходимо предварительная обработка ролика. Направьте ссылку на исходный голосовой материал нашему менеджеру по электронной почте.
Расшифровка, субтитрирование аудио/видео | |
---|---|
Услуга | Цена |
идентификация языка (рукописный текст) | 540 руб. |
набор рукописного текста (на иностранном языке) | 540 руб. |
набор рукописного текста (на русском языке) | 360 руб. |
озвучивание видеоролика на английском языке (начитка текста) | 720 руб. |
оформление библиографического списка | 900 руб. |
расшифровка (авто) аудио и видео с верификацией srt-файла | 240 руб. |
расшифровка (ручная) аудио и видео материалов на русском языке (без тайм-кода) | 240 руб. |
расшифровка (ручная) аудио и видео с тайм-кодом (для титров) | 480 руб. |
расшифровка аудио и видео материалов на английском языке | 360 руб. |
расшифровка аудио и видео материалов на восточном языке | 360 руб. |
расшифровка аудио и видео материалов на немецком языке | 360 руб. |
расшифровка аудио и видео материалов на норвежском языке | 360 руб. |
создание srt-файла с субтитрами | 480 руб. |
субтитрирование (наложение вшитых титров) | 480 руб. |
Скачать прайс-лист в формате .DOC |
Но не все видеоролики могут быть распознаны и переведены в текст с достаточно хорошим качеством. Верификация, другими словами, сверка аудио и текста становится сопоставимой по затратам и времени с ручной расшифровкой. Когда это становится очевидно?
Сложные и трудоемкие источники голосовой информации
Основные проблемы качественного распознавания текста в аудио записи или видео ролике: фоновой шум, одновременная речь нескольких участников, речь на разных языках в одном ролике. Также сложности при расшифровке возникают с текстами по узкопрофильным тематикам.Для сложных технических и научных роликов и клипов мы применяем ручную расшифровку аудио в текст. Для этого переводчик просматривает или прослушивает ролик и записывает то, что слышит. Такой метод трудоемок. Как оценить стоимость такой услуги?
Есть несколько вариантов автоматически перевести голосовое аудио- или видеосообщение в текстовой формат. Даже с ошибками и неточностями результирующий текст даст предварительную оценку объема работы. На основе этого текста можно сделать расчет цены, чтобы клиент смог оценить бюджет и необходимость дальнейшего заказа.
Также можно оценить объем текста на основе статистики. Средний темп речи составляет 100 слов в минуту, таким образом можно предварительно рассчитать объем текста, который получится в результате ручной расшифровки.
Обращаем внимание, что перевод текста расшифрованного видеоролика осуществляется на втором этапе, когда транскрибация (расшифровка) и верификация текста закончены.