Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Рабочие языки
    - Европейские языки
       - Английский язык
          - Перевод на различные варианты английского языка

Перевод на филиппинский вариант английского языка



Филиппины – удивительная страна, богатая культурным наследием и яркими традициями. Но то, что делает Филиппины по-настоящему уникальными, это их особый вариант английского языка. Известный как "Филлиш". Филиппинский английский — это вариант языка, на который сильно повлиял тагальский язык, наиболее распространенный язык на Филиппинах. В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Филиппинский английский имеет тенденцию быть гораздо более расслабленным, чем другие варианты языка.

В отличие от стандартного британского или американского английского, Филлиш имеет свою собственную грамматическую и лексическую систему. Это объясняется влиянием разных языков, таких как испанский, малайский и китайский, на формирование филлипинской культуры.

История развития филиппинского варианта английского языка началась еще в 1898 году, когда Филиппины стали колонией Соединенных Штатов. В течение многих лет английский язык был основным средством коммуникации в стране, и филиппинцы активно изучали его как второй язык. С течением времени, филиппинский английский начал развиваться отдельно от своего британского и американского происхождения. Это объясняется воздействием местных языков и культурных особенностей, которые проникают в речевую практику филиппинцев.

Особенности филиппинского английского включают уникальную лексику, грамматику и произношение. Филиппинцы могут использовать некоторые выражения и обороты, которые не распространены в других англоязычных странах. Грамматика филиппинского английского может также отличаться от стандартных правил. Например, иногда используется "Taglish" - смесь тагальского и английского языков. Это приводит к некоторому изменению порядка слов или использованию временных форм.

Филиппинский вариант английского включает уникальные и интересные слова. Одно из таких слов - "balikbayan", которое означает филиппинца, живущего за границей, который вернулся на родину. Это слово отражает особую культуру и духовное значение для филиппинцев, которые ценят связь с родиной и часто отправляют деньги и подарки своим семьям на Филиппинах.

Произношение филиппинцев на английском языке может быть заметно различным по сравнению с носителями языка из других стран. Большое количество слов испанского происхождения используется в повседневной речи на Филиппинах. В образовательной сфере, филиппинский английский используется как основной язык преподавания во многих школах и университетах.

В бизнес-секторе, знание филиппинского английского открыает дверь к большому количеству возможностей. Международные компании предпочитают нанимать сотрудников, которые свободно владеют английским языком, так как это позволяет им легко общаться с иностранными партнерами и клиентами. Филиппинские бизнесмены, владеющие английским языком на хорошем уровне, имеют больше шансов на успех в экономике.

Переводчики с филиппинского языка должны обладать не только навыками владения английским, но и глубоким пониманием филлипинской культуры и особенностей языка. Они должны быть знакомы с уникальными фразами и выражениями, которые могут использоваться в повседневном разговоре на Филиппинах. Кроме того, переводчикам нужно быть готовыми к работе со сленгом, который широко используется в разговорной речи на Филиппинах. Это может представлять определенные трудности при переводе текстов.

Важным навыком для переводчика с филлипинского является способность быстро переключаться между двумя различными вариантами английского языка - стандартным и филиппинским. Это требует хорошей лингвистической гибкости и способности адаптироваться к различным стилям коммуникации. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.

Стоимость услуг перевода

Стоимость зависит от сложности текста и требований к верстке перевода. Точную цену перевода на филиппинский вариант английского языка мы сможем определить после ознакомления с исходным текстом и требованиями к переводу.

Услуга Цена
озвучивание видеоролика на английском языке (начитка текста) 720 руб.
перевод с арабского на английский язык 1200 руб.
перевод с армянского на английский язык 1200 руб.
перевод с болгарского на английский язык 1200 руб.
перевод с венгерского на английский язык 1200 руб.
перевод с вьетнамского на английский язык 1200 руб.
перевод с греческого на английский язык 1200 руб.
перевод с грузинского на английский язык 1200 руб.
перевод с датского на английский язык 1200 руб.
перевод с иврита на английский язык 1800 руб.
перевод с испанского на английский язык 1200 руб.
перевод с итальянского на английский язык 1200 руб.
перевод с казахского на английский язык 1200 руб.
перевод с китайского на английский язык 1200 руб.
перевод с литовского на английский язык 1200 руб.
перевод с македонского на английский язык 1200 руб.
перевод с немецкого на английский язык 1200 руб.
перевод с нидерландского на английский язык 1200 руб.
перевод с польского на английский язык 1200 руб.
перевод с румынского на английский язык 1200 руб.
перевод с русского на английский язык 540 руб.
перевод с сербского на английский язык 1200 руб.
перевод с тайского на английский язык 1200 руб.
перевод с турецкого на английский язык 1200 руб.
перевод с узбекского на английский язык 1200 руб.
перевод с финского на английский язык 1650 руб.
перевод с французского на английский язык 1200 руб.
перевод с хинди на английский язык 1200 руб.
перевод с чешского на английский язык 1200 руб.
перевод с эстонского на английский язык 1200 руб.
перевод с японского на английский язык 1200 руб.
перевод со словацкого на английский язык 1200 руб.
перевод со шведского на английский язык 1200 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на английском языке 360 руб.
редактирование (+корректура) текста на английском языке 780 руб.
рерайт текста (копирайтинг) на английском языке 780 руб.
реферативный перевод на английский язык 720 руб.




Заказать перевод или узнать стоимость

отзыв о бюро переводов

Последний наш перевод:
"Каталог полимерных труб большого диаметра". Технический перевод

Метки: #каталог  #полимерная  

Переводы в работе: 94
сегодня оформлено: 1
загрузка бюро: 33%
последний заказ: 22 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru