По статистике бюро итальянский язык относился к непопулярным направлениям перевода. На долю переводов с итальянского языка на русский приходилось около 2% от общего объема работы. Тем не менее, 13% жителей стран Европейского союза называют итальянский своим родным языком, а в списке изучаемых в качестве иностранного языка он занимает четвертое место в мире после английского, французского и испанского.
Итальянский язык образовался из тосканского диалекта, который лингвисты называют прямым потомком латыни. Лексическое соответствие итальянского языка с французским составляет 90%, с каталанским - 88%, с сардинским - 85%, с испанским и португальским - 82%, с ретороманскими языками - 78% и с румынским - 77%.
Выполняя переводы с итальянского языка следует знать, что некоторые слова, обозначающие части тела могут использоваться как в форме женского, так и в форме мужского рода. Однако только в первом случае они обозначают собственно части, а в форме мужского рода они используются в переносном значении.
Прилагательные в итальянском языке не имеют фиксированного места, то есть они могут стоять до или после существительных, которые они определяют. Однако если с существительным одновременно используется несколько прилагательных, только одно из них будет стоять до определяемого слова, остальные же будут использованы в постпозиции.
Итальянский язык относится к языкам аналитического строя, что предполагает широкое использование в нем служебных слов и порядка слов для образования новых словоформ, словосочетаний и предложений. Таким образом, аффиксы (префиксы, суффиксы и флексии) в его грамматике слабо отражены.
Бюро переводов Flarus выполняет письменные переводы с итальянского языка на русский, английский, испанский и другие языки. Отправить запрос на расчет стоимости и сроков перевода Вы можете по электронной почте. В течение 15-ти минут менеджер направит в ответ наше коммерческое предложение. Контакты