Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Рабочие языки
    - Восточные языки
       - Китайский язык

Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык



Понятие "гонконгский язык"

Отдельного языка под таким названием не существует. Речь идёт о кантонском диалекте китайского языка (юэ), который доминирует в устном общении, и письменной системе на основе традиционных китайских иероглифов. Гонконг, бывшая британская колония, а сегодня специальный административный район Китая, представляет собой уникальный культурный и лингвистический гибрид. Официальными языками являются китайский (в кантонском варианте) и английский.

Кантонский диалект, на котором говорит около 85% населения Гонконга, отличается от официального путунхуа (мандаринского китайского) как в произношении, так и в лексике. Например, фраза "спасибо" звучит как (多謝) на кантонском и (谢谢) на мандарине. Эти различия делают прямую коммуникацию между носителями затруднительной, а автоматический перевод не справляется с задачей.

Особенности кантонского

Тональная система: 6–9 тонов (в мандарине — 4).

Устная и письменная диглоссия: Разговорный кантонский часто записывается с помощью специфических иероглифов, отсутствующих в стандартном китайском.

Лингвистические заимствования: Влияние английского языка и местных культурных реалий.

Кантонский диалект тесно связан с идентичностью гонконгцев. Многие идиомы отражают местный менталитет. Автоматические системы часто не улавливают подобные нюансы. Только человек способен передать эмоциональную окраску. Перевод на кантонский осложняется не только лингвистическими нюансами.

Перевод на "гонконгский язык" — это работа переводчика с кантонским диалектом. Для личного общения хватит и приложений, но в серьёзных проектах без носителя китайского языка не обойтись.

Конкурентные цены

Мы предлагаем профессиональные услуги перевода по доступным ценам с фиксированной ставкой за учетную страницу.

Услуга Цена
перевод с английского на китайский язык 1650 руб.
перевод с русского на китайский (упрощенный) 810 руб.
перевод с русского на китайский язык 810 руб.
редактирование текста на китайском языке 660 руб.

Обращайтесь в наше бюро со специализированными текстами. Мы подберем лучшего переводчика и предложим отличную цену на услуги профессионального перевода.




Заказать перевод или узнать стоимость

отзыв о бюро переводов

Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции". Общая тема

Метки: #полиграфический  

Переводы в работе: 118
сегодня оформлено: 12
загрузка бюро: 37%
последний заказ: 15 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
780,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru