Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Услуги
    - Локализация приложений
       - Обучение чат-бота - услуга для разработчиков ИИ

Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса



Одним из технологических прорывов в области лингвистики является изобретение голосовых пользовательских интерфейсов, которые позволяют пользователям взаимодействовать с приложениями и услугами с помощью голосовых команд.

Для компаний, разрабатывающих голосовых ботов, наша компания предлагает услугу локализации голосового пользовательского интерфейса, которая включает в себя адаптацию и настройку фраз для удовлетворения языковых, культурных и региональных предпочтений конкретной целевой аудитории. Эта услуга оказывается носителями языка и требует глубокого понимания диалектов, акцентов, идиом и культурных норм.

Многоязычный голосовой перевод имеет основополагающее значение для локализации ботов, онлайн-помощников, справочной информации на сайте. Он позволяет ботам понимать голосовые команды на разных языках и реагировать на них. Благодаря голосовому переводу пользователи могут естественным образом общаться на своем родном языке, что делает взаимодействие с чат-ботом более интуитивным и удобным.

Привлечение лингвистов и носителей языка необходимо для обеспечения точных переводов фраз, вопросов и ответов чат-ботов. Сотрудничество с профессиональным бюро переводов имеет важное значение для предотвращения неправильных толкований и культурных недопониманий.

Локализация чат-ботов разрушает языковые барьеры, делая технологии доступными для более разнообразной и международной базы пользователей. Услуга локализации чат-бота позволяет людям с разным языковым опытом получать выгоду от технологии, независимо от их владения языками, такими как английский.

Как оказывается услуга и сколько это стоит?

Наше бюро переводов несколько раз принимало участие в локализации чат-бота и каждый раз работа строилась по следующему сценарию.

На первом этапе компания-заказчик локализации собирала информацию о возможных вариантах вопросов пользователей чат-бота. Анализируя и оптимизируя вопросы, специалисты формировали список вариативных вопросов с возможными ответами на них и предоставляли его нашим переводчикам для ознакомления.

В зависимости от языка перевода, требовалось некоторое время, чтобы понять структуру чат-бота, акценты и заданные клиентом смыслы. Мы работали с португальским (для Бразилии), финским, китайским и английским языками. В каждом случае мы привлекали переводчиков-носителей языка.

В процессе консультаций определялся финальный список вопросов и формировался список ответов для пользователей. Эти списки переводились на нужный язык и проверялись носителем языка. Стоимость перевода определялась по объему исходного текста. За одну страницу принимается 1800 знаков, стоимость за страницу указана в прайс-листе.

На последнем этапе списки загружались в чат-бот и проводилось тестирование. Этот этап часто назывался "обучением" чат-бота. Наши переводчики принимали участие в локализации, обучении и тестировании нескольких чат-ботов и мы надеемся, что наш опыт окажется полезен новым клиентам.

Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Такое возросшее участие приводит к увеличению сбора данных, которые компании могут использовать для дальнейших улучшений и персонализированных услуг.




Заказать перевод или узнать стоимость

отзыв о бюро переводов

Последний наш перевод:
"Карта заключенного, 1941 г / Prisoner Identification Card, 1941". История

Метки: #документация  #карточка  #финский  

Переводы в работе: 82
сегодня оформлено: 7
загрузка бюро: 67%
последний заказ: 26 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru