Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Специализация
    - Технический перевод
       - Агро- и пищевая промышленность

Перевести текст этикетки, наклейки для пищевой продукции



Выход на новые рынки — важный шаг для развития бизнеса, особенно для компаний, занимающихся производством пищевых продуктов и напитков. Перевод этикеток на казахский, турецкий или другой иностранный язык становится критически важным этапом для успешного продвижения продукции в Казахстане, Турции, Узбекистане и Монголии.

Кто ваш клиент?

Основные заказчики услуг перевода — компании из сектора FMCG (товары повседневного спроса). Это производители:
  • Кондитерских изделий, снеков, полуфабрикатов;
  • Соков, минеральной воды, алкогольных и безалкогольных напитков;
  • Молочной и мясной продукции.
  • Косметики и косметических средств.

Для них корректный перевод этикетки — не только требование законодательства, но и инструмент построения доверия у местных потребителей. Например, указание состава на казахском языке помогает покупателю понять, соответствует ли продукт их dietary preferences (например, халяль, отсутствие аллергенов).

Две категории клиентов: "долгожители" и новые игроки

Компании со времён СССР часто имеют налаженные каналы сбыта, но сталкиваются с необходимостью модернизации упаковки для новых рынков. Их цель — сохранить позиции на рынке Казахстана, где растёт конкуренция. Новые производства, часто представленные в виде ИП или ООО, имеют небольшую долю локального рынка, как правило, регионального и стремятся завоевать аудиторию в Казахстане, Турции, Узбекистане или Монголии, делая ставку на перевод этикетки, новый дизайн и локализованный текст.

Обе группы объединяет общая задача: адаптировать продукт под культурные и правовые нормы региона. Например, в Казахстане строго регулируются требования к указанию пищевой ценности, а в Узбекистане важно учитывать местные диалектные особенности казахского языка.

Техническое задание на перевод обычно готовит главный технолог предприятия. На русском языке он указывает полный состав продукта (включая добавки); сроки годности и условия хранения; контактные данные производителя. Не скажем, что это сложный вид перевода, но нюансы свои здесь есть. Переводчик должен не только перевести текст, но и адаптировать его и проверить соответствие терминов нормам ЕАЭС. Ошибки могут привести к проблемам на таможне или штрафам.

Обязательное условие — привлечение носителей языка. Они учитывают диалектные различия (например, в Западном Казахстане и Монголии) и следят за культурным контекстом (например, избегают некорректных цветовых ассоциаций в дизайне). Выбирайте бюро с опытом работы в пищевой отрасли.

Перевод этикеток на казахский язык — это не просто механическая замена слов, а комплексная задача, требующая понимания специфики рынка и пищевых стандартов. Доверяя работу профессионалам-носителям, вы минимизируете риски и повышаете шансы на успех в Казахстане и соседних странах.




Заказать перевод или узнать стоимость

отзыв о бюро переводов

Последний наш перевод:
"Перевод финансового отчета компании". Финансовая отчетность: чеки, квитанции

Метки: #финансовый  #прибыль  #доход  #денежный  #директор  #аудитор  #убытки  

Переводы в работе: 94
сегодня оформлено: 0
загрузка бюро: 33%
последний заказ: 16 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru