ISO 20771 устанавливает принципы и требования к процессам перевода с целью обеспечения высокого качества переводческих услуг. Стандарт определяет критерии качества, которые должны соблюдаться при выполнении переводов. Это включает в себя такие факторы, как точность, последовательность и соответствие требованиям клиента. ISO 20771 предписывает наличие четкой структуры управления проектами перевода. Это подразумевает определение ролей и обязанностей, а также установление сроков и контроль выполнения задач. Учитывая, что успешный перевод зависит от уровня квалификации переводчика, стандарт требует наличия у сотрудников соответствующих знаний и навыков, а также опыта работы в специфических областях.
Внедрение стандарта ISO 20771 предоставляет ряд преимуществ как для переводческих агентств, так и для их клиентов.
ISO 20771 — это шаг к стандартизации переводческих услуг на международном уровне. Он предлагает четкие ориентиры для обеспечения качества перевода и эффективного управления проектами. Внедрение этого стандарта может оказать значительное влияние на развитие переводческой деятельности, сделав ее более профессиональной и высококачественной.