Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- О компании
    - Публикации
       - О качестве перевода
          - Как изменились стандарты качества перевода?

Услуги перевода и редактуры конструкторской документации по ГОСТ Р 2.601



Стандарт ГОСТ Р 2.601 регламентирует виды эксплуатационных документов, их комплектность и устанавливает общие требования к техническим переводам таких документов. Это нормативный акт, который предъявляет определенные требования к качеству и точности переводов, особенно в области машиностроения, станкостроения и создания детализированных спецификаций и чертежей.

Особое внимание в работе с конструкторской документацией уделяется переводам чертежей, технических описаний и сопроводительных документов. Такие переводы требуют не только знания технической терминологии, но и умения соблюдать оригинальную структуру и оформление переведённых материалов. Другими словами, переводчик должен быть верстальщиком или работать с ним в паре. Верстка и точное расположение элементов текста и графики являются неотъемлемой частью выполнения заказа. Чертежи и схемы обычно представлены в формате DWG, с которым работают все наши технические переводчики. Перевод можно выполнить, если чертежи представлены клиентом в векторном формате, а не "картинкой". От этого зависит удобство перевода документации и стоимость услуг.

Такие документы должны отвечать требованиям по структурированию, содержанию и оформлению, точную верстку текста и элементов чертежей. Примеры текстов и эксплуатационных документов, которым необходимо соблюдение требований ГОСТ Р 2.601 - руководства по эксплуатации, инструкции по монтажу, пуску, регулировке и обкатке оборудования. Формуляры и паспорта изделий, содержащие технические характеристики и идентификационные данные. Этикетки, каталоги деталей и сборочных единиц, спецификации. Технические описания и сопроводительная документация с чертежами и графическими иллюстрациями.

Ограничения, связанные с требованиями оформления, значительно сужают круг специалистов, способных работать с такими текстами. Переводчики, задействованные в проектах по ГОСТ Р 2.601, должны иметь опыт в технической тематике, владеть машиностроительной терминологией и уметь работать с форматами конструкторской документации. В нашем бюро мы применяем фиксированную ставку за перевод конструкторской документации, что обеспечивает прозрачность ценообразования для клиентов и позволяет планировать расходы на перевод.

Стоимость на услуги перевода конструкторской документации

Стоимость переводческих услуг определяется на основании объема исходного текста. За единицу расчета принимают стандартную страницу, содержащую 1800 знаков. Мы предлагаем профессиональные услуги по доступным ценам с фиксированной ставкой за учетную страницу.

Краткий прайс-лист на услуги перевода
Услуга Цена
вычитка носителем английского языка (uk) 540 руб.
перевод с английского на русский язык 450 руб.
перевод с арабского на русский язык 780 руб.
перевод с венгерского на русский язык 780 руб.
перевод с иврита на русский язык 1200 руб.
перевод с испанского на русский язык 660 руб.
перевод с итальянского на русский язык 660 руб.
перевод с казахского на русский язык 450 руб.
перевод с китайского на русский язык 780 руб.
перевод с корейского на русский язык 1200 руб.
перевод с немецкого на русский язык 660 руб.
перевод с нидерландского на русский язык 780 руб.
перевод с польского на русский язык 660 руб.
перевод с португальского на русский язык 780 руб.
перевод с румынского на русский язык 660 руб.
перевод с сербского на русский язык 660 руб.
перевод с турецкого на русский язык 660 руб.
перевод с фарси на русский язык 780 руб.
перевод с финского на русский язык 870 руб.
перевод с французского на русский язык 660 руб.
перевод с хинди на русский язык 780 руб.
перевод с хорватского на русский язык 660 руб.
перевод с чешского на русский язык 660 руб.
перевод с эстонского на русский язык 780 руб.
перевод с японского на русский язык 1200 руб.
перевод со словацкого на русский язык 780 руб.
перевод со словенского на русский язык 780 руб.
перевод со шведского на русский язык 780 руб.
Скачать прайс-лист в формате .DOC




Заказать перевод или узнать стоимость

отзыв о бюро переводов

Последний наш перевод:
"Система газодинамической технологии (SGT)". Технический перевод

Метки: #пожаротушение  #пожарный  #изобретение  #firefighting  #технология  #запатентованный  #поток  

Переводы в работе: 100
сегодня оформлено: 7
загрузка бюро: 39%
последний заказ: 17 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru