Что содержит сертификат соответствия?
Сертификат соответствия — это документ стандартной формы, в котором предоставлена информация о продукции и ее производителе, а также подробные сведения о сертифицирующем органе (государственном учреждении или негосударственном центре сертификации, например, региональной торгово-промышленной палате).Этот документ описывает свойства продукции или ее технические характеристики, полученные в процессе тестирования или лабораторных исследований. Кроме того, указываются требования и нормы, которым должна соответствовать продукция.
Вполне очевидно, что ошибки или неточности в переводе подобных документов недопустимы. Это означает, что переводом сертификата соответствия должен заниматься специалист, идеально разбирающийся в теме и деталях, а лучше всего переводчик с профильным образованием.
Особенности технического перевода сертификата соответствия
Работа с такими документами, как сертификаты соответствия товаров, предполагает высокую точность перевода. В самом начале переводчик составляет глоссарий терминов, согласованных с заказчиками.При техническом переводе сертификатов соответствия особое внимание уделяется следующему: наименованию товара; правильному переводу технических характеристик на другой язык. Кроме того, переводчик старается сохранить унифицированную форму исходного текста. В некоторых случаях сохраняются даже графические элементы.
Почему так важен перевод сертификата соответствия?
Сертификат соответствия продукции - важный документ и малейшие ошибки в его переводе могут повлечь за собой неточности в описании и, как результат, таможенные органы могут запретить ввоз в страну товара. Этот документ свидетельствует о том, что ввозимая на территорию другой страны продукция удовлетворяет действующим нормативным требованиям и стандартам. Таким образом, от точности перевода сертификата соответствия зависит не только возможность его ввоза, но и правила реализации.Это же касается и российских товаров, подлежащих к вывозу из страны на внешние рынки. Производитель должен предоставить подробное описание продукции с техническими параметрами, особенно в случае сложных технических устройств.
В силу того, что технический перевод является нашим профильным направлением, мы выполняем такие заказы ежедневно и можем предложить Вам очень выгодные цены на услуги профессиональных переводчиков. Стоимость перевода указана за одну стандартную страницу исходного текста:
В бюро переводов "Flarus" технический перевод сертификата соответствия выполняют специалисты с техническим образованием. Они могут правильно подобрать эквивалент технических терминов в языке, на который осуществляется перевод. Это позволяет избежать ошибок в работе и, как следствие, финансовых издержек заказчика.