- юридической - мы перевели "Федеральный закон о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции",
- гастрономической - регулярные переводы меню для ресторанов и авиакомпаний,
- коммерческой - наши переводчики неоднократно принимали участие в выставках Продэкспо.
Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний включают в себя широкий спектр услуг. У нас есть группа переводчиков, занимающаяся проектами по виноделию. Так, например, они перевели с испанского языка довольно объемный туристический справочник, посвященный винодельческой отрасли в регионах Сьерра-Гранде и Тьерра-де-Баррос. В справочнике содержится информация о сортах винограда, выращиваемых в этих регионах, а также о производстве вина, правилах дегустации, винных турах и винодельческих предприятиях.
У нас есть опыт перевода документации по оборудованию для винодельческой промышленности, а также сопроводительных документов для комбайнов и других машин для выполнения сельскохозяйственных операций. Важно точно перевести инструкции для техники по производству вина, технологии переработки винограда, спецификации оборудования и стандарты качества. Отдельно отметим перевод этикеток и дизайна упаковок для вина. Перевод этикеток вин и другой упаковки должен быть не только точным, но и соответствовать местным законодательным требованиям и культурным особенностям.
Профессиональные переводчики помогут адаптировать рекламные материалы для различных рынков, включая брошюры, сайты, социальные сети и пресс-релизы, чтобы они были понятны и привлекательны для целевой аудитории. Это яркий пример того, как лингвистические услуги переплетается со специализацией винной промышленности, агрохимией и техническим переводом. Как правило, у наших переводчиков по два высших образования, поэтому мы смело беремся за подобные сложные тематики.
Мы оказываем услуги перевода во время выставок, дегустаций и конференций. Наши переводчики всегда с радостью отправляются на выставки по тематике "Виноделие". Одна из знаменитых винных марок пользуется большим спросом на российском рынке, что позволяет производителям активно и дальше продвигать свой товар. Переговоры, не в последнюю очередь благодаря нашему переводчику, прошли успешно, и данное вино продолжает быть одним из наиболее активно торгующихся.
Стоимость переводов в винодельческой отрасли
Стоимость переводческих услуг определяется на основании объема исходного текста. За единицу расчета принимают стандартную страницу, содержащую 1800 знаков.Винодельческая отрасль широко представлена в архиве бюро переводов.
Обращение к профессиональным переводчикам в этих областях помогает винодельческим компаниям эффективно выходить на международные рынки, минимизировать риски недопонимания и укреплять свои позиции за границей. Наши переводчики ведут новостные и информационные колонки на разных языках мира. Вот выдержка из одной из публикаций в ленте бюро переводов - "Интересно, что в Болгарии существует известный праздник виноделия - Трифон Зарезан, который отмечается болгарами 1 и 14 февраля. Здесь слово „зарезан" имеет прямой смысл – „подрезать", так как в этот день болгарские земледельцы подрезают свои виноградные лозы."